Clique Back no Browser para voltar ou faça Nova Pesquisa |
|
Título: |
Songs : Lieder : Romanser |
Autor: |
||
Outros Responsáveis: |
||
Publicação: |
Noruega : Simax, 1993 |
|
ISRC: |
Simax : PSC 1089 |
|
Aquisição: | Oferta Embaixada da Noruega | |
Descrição Física: | 1 Disco (CD) (ca. 66 min.) : stereo; 12 cm | |
Notas: | No do Serviço de Aquisições e Tratamento Técnico | |
Área: | Música Clássica | |
Cota: | 300.GRI.09638 |
|
FAIXAS* / DESCRIÇÃO: |
Ajuda
|
|||
1.
|
|
Kjærlighed. = Love, Op. 15 No.2.
|
|||
2.
|
|
Vandring i Skoven. = Moonlit forest, Op. 18 No.1.
|
|||
3.
|
|
Hun er saa hvid. = My darling is as white snow, Op. 18 No.2.
|
|||
4.
|
|
En Digters sidste sang. = The poet's farewell, Op. 18 No.3.
|
|||
5.
|
|
Hytten. = The cottage, Op. 18 No.7.
|
|||
6.
|
|
To brune Ojne. = Two brown eyes, Op. 5 No.1.
|
|||
7.
|
|
Du fatter ei Bølgernes evige Gang. = The poet's heart, Op. 5 No.2.
|
|||
8.
|
|
Jeg elsker dig. = I love but thee, Op. 5 No.3.
|
|||
9.
|
|
Min tanke er et mægtigt Fjeld. = My mind is like the mountain steep, Op. 5 No.4.
|
|||
10.
|
|
Det første møde. = The first meeting, Op. 21 No.1.
|
|||
11.
|
|
Jeg giver mit digt til våren. = To springtime my song I'm singing, Op. 21 No.3.
|
|||
12.
|
|
Dulgt kjærlighed. = Hidden love, Op. 39 No.2.
|
|||
13.
|
|
Spillemænd. = Fiddlers, Op. 25 No.1.
|
|||
14.
|
|
En Svane. = A swan, Op. 25 No.2.
|
|||
15.
|
|
Stambogsrim. = Album lines, Op. 25 No.3.
|
|||
16.
|
|
Med en vandlilje. = With a water-lily, Op. 25 No.4.
|
|||
17.
|
|
Borte!. = Departed!, Op. 25 No.5.
|
|||
18.
|
|
En fuglevise. = A bird-song, Op. 25 No.6.
|
|||
19.
|
|
Lys nat. = Summer night, Op. 70 No.3.
|
|||
20.
|
|
Ragnhild. = Ragnhild, Op. 44 No.3.
|
|||
21.
|
|
Ragna. = Ragna, Op. 44 No.5.
|
|||
22.
|
|
Nu er aftnen lys og lang. = Now is evening light and long, Op. 49 No.4.
|
|||
23.
|
|
Foraarsregn. = Spring showers, Op. 49 No.6.
|
|||
24.
|
|
Gruß. = Greeting, Op. 48, No.1.
|
|||
25.
|
|
Dereinst, Gedanke mein. = One day, O heart of mine, Op. 48 No.2.
|
|||
26.
|
|
Lauf der welt. = The way of the world, Op. 48 No.3.
|
|||
27.
|
|
Zur rosenzeit. = The time of roses, Op. 48 No.5.
|
|||
28.
|
|
Ein traum. = A dream, Op. 48 No.6.
|
|||
29.
|
|
Den ærgjerrige. = You whispered that you loved me, Op. 26 No.3.
|
|||
30.
|
|
Med en primula veris. = The first primrose, Op. 26, No.4.
|
|||
31.
|
|
På Skogstein. = Autumn thoughts, Op. 26 No.5.
|
|||
32.
|
|
Til Én (I). = To her (I), Op. 59 No.3.
|
|||
33.
|
|
Til Én (II). = To her (II), Op. 59 No.4.
|
|||
34.
|
|
Til Norge. = To the motherland, Op. 58 No.2.
|
|||