Click Back on the browser to return or make a New Search |
|
Title: |
Viagem de Inverno |
Name: |
||
Other Names: |
||
Publication: |
[Linda-a-Velha] : About Music, p2008 |
|
ISRC: |
AM-30023 |
|
Acquisition: | Oferta About Music | |
Physical Description: | 1 disco (CD) (69 min.) : stereo; 12 cm | |
Notes: | Gravado em Sintra, nos dias 2-4 de Abril de 2008, no Pequeno Auditório do Centro Cultural Olga Cadaval; O folheto contém os poemas; No do Serviço de Aquisições e Tratamento Técnico | |
Music Category/Genre: | Classical Music | |
Call Number: | 300.SCH.23357 |
|
TRACKS* / CONTENTS: |
Ajuda
|
|||
Viagem de Inverno = Winterreise op.89 (D911) | |||||
1.
|
|
Gute nacht = Boa noite.
|
01
|
||
2.
|
|
Die Wetterfahne = O cata-vento.
|
02
|
||
3.
|
|
Gefrorne Tränen = Lágrimas geladas.
|
03
|
||
4.
|
|
Erstarrung = Entorpecimento.
|
04
|
||
5.
|
|
Der Lindenbaum = A tília.
|
05
|
||
6.
|
|
Wasserflut = Torrente.
|
06
|
||
7.
|
|
Auf dem Flusse = Sobre o rio.
|
07
|
||
8.
|
|
Rückblick = Um olhar para trás.
|
08
|
||
9.
|
|
Irrlicht = Fogo-fátuo.
|
09
|
||
10.
|
|
Rast = Repouso.
|
10
|
||
11.
|
|
Frühlingstraum = Sonho de Primavera.
|
11
|
||
12.
|
|
Einsamkeit = Solidão.
|
12
|
||
13.
|
|
Die Post = O correio.
|
13
|
||
14.
|
|
Der greise Kopf = A cabeça grisalha.
|
14
|
||
15.
|
|
Die Krähe = A gralha.
|
15
|
||
16.
|
|
Letzte Hoffnung = Última esperança.
|
16
|
||
17.
|
|
Im Dorfe = Na aldeia.
|
17
|
||
18.
|
|
Der stürmische Morgen = A manhã tempestuosa.
|
18
|
||
19.
|
|
Täuschung = Ilusão.
|
19
|
||
20.
|
|
Der Wegweiser = A tabuleta.
|
20
|
||
21.
|
|
Das Wirtshaus = A estalagem.
|
21
|
||
22.
|
|
Mut = Coragem.
|
22
|
||
23.
|
|
Die Nebensonnen = Os sóis vizinhos.
|
23
|
||
24.
|
|
Der Leiermann = O homem do realejo.
|
24
|
||