![]() |
![]() |
||
|
Click Back on the browser to return or make a New Search |
||
|
|
Title: |
A zeneakadémián = Live at Liszt academy |
|
Name: |
||
|
Other Names: |
||
|
Performers: |
Vendég a Pro Musica Leánykar, coro.
|
|
|
Publication: |
Budapest : Muzsikás Edition, 2003 |
|
|
ISRC: |
MU-005 |
|
| Acquisition: | Oferta Megamúsica | |
| Physical Description: | 1 disco (CD) (73 min.) : stereo; 12 cm + folheto (30 p.) | |
| Notes: | No do Serviço de Aquisições e Tratamento Técnico | |
| Music Category/Genre: | World and Traditional Music | |
| Call Number: | 081.MUZ.19952+ | |
| URL: | www.muzsikas.hu |
|
|
TRACKS* / CONTENTS: |
Ajuda
|
|||
|
1.
|
|
Csárdás és szökö csávásról = Dances of csávás.
|
01
|
|
|
|
2.
|
|
Marosszéki tándallamok = Marosszék dance melodies.
|
02
|
|
|
|
3.
|
|
A kállai kettös = The kálló couple dance.
|
03
|
|
|
|
4.
|
|
Hegyi éjszakáki = Mountain nights / Zoltán Kodály.
|
04
|
|
|
|
5.
|
|
Kyrie moldvából = Kyrie from Moldavia.
|
05
|
|
|
|
6.
|
|
Szóla kakas már = The rooster is crowing.
|
06
|
|
|
|
7.
|
|
Zöld erdöben = In the green wood / Zoltán Kodály.
|
07
|
|
|
|
8.
|
|
Pe loc.
|
08
|
|
|
|
9.
|
|
Invirtita.
|
09
|
|
|
|
10.
|
|
A Bakonyba' lakom = I live in the Bakony.
|
10
|
|
|
|
11.
|
|
Senkim a világon = Song of loneliness / Béla Bartók.
|
11
|
|
|
|
12.
|
|
Édes Gergelem = My sweet Gregory.
|
12
|
|
|
|
13.
|
|
Szép fejér pakulár = Ballad of the murdered shepherd.
|
13
|
|
|
|
14.
|
|
Mezöségi táncred = Dances of Mezöség.
|
14
|
|
|
|
15.
|
|
Ének szent istvánhoz = Song to Saint Stephen.
|
15
|
|
|
|
16.
|
|
Ének szent istván királyhoz = Hymn to St. Stephen / Zoltán Kodály.
|
16
|
|
|