Clique Back no Browser para voltar ou faça Nova Pesquisa


Título: 

Matthäus passion

Autor: 

Johann Sebastian Bach

Outros Responsáveis: 

Rogers Covey-Crump; Michael George; Emma Kirby; Michael Chance; Martyn Hill; David Thomas; Stephen Cleobury; oy Goodman; Cambridge The Choir of King's College; Cambridge The Choir of Jesus College; The Brandenburg Consort

Elenco: 

Rogers Covey-Crump (evangelista), Martyn Hill, tenorer; Michael George (Jesus), David Thomas, baixos; Emma Kirby soprano; Michael Chance, alto; Coros, The Choir of King's College, Cambridge e The Choir of Jesus College, Cambridge; orquestra, The Brandenbourg Consort; direcção de orq., Stepehn Cleobury.

Publicação: 

[Amsterdam] : Brilliant Classics, [1994]

ISRC: 

Brilliant Classics: 99676

Aquisição:  Oferta One Records
Descrição Física:  3 discos (CD) (67, 41, 53 min.) : stereo; 12 cm
Notas:  No do Serviço de Aquisições e Tratamento Técnico
Área:  Música Clássica
Cota:  300.BAC.19568/AC
URL:  www.brilliantclassics.com

 




CD-ÁUDIO

FAIXAS* / DESCRIÇÃO:
 Ajuda 
 
Disco 1: «Prima parte»
1.
 
[1] Chorus with chorale: Kommt, ihr Töcher, helft mir klagen.
 01
Excerto de faixa
2.
 
[2] Recitative - Evangelist, Jesus: Da Jesus diese Rede vollendet hatte.
 02
Excerto de faixa
3.
 
[3] Chorale: Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen.
 03
Excerto de faixa
4.
 
[4a] Recitative - Evangelist: Da versammleten sich die Hoenpriester.
 04
Excerto de faixa
5.
 
[4b] Chorus: Ja nicht auf das Fest.
 05
Excerto de faixa
6.
 
[4c] Recitative - Evangelist: Da nun Jesus war zu Bethanïen.
 06
Excerto de faixa
7.
 
[4d] Chorus: Wozu dienet dieser Unrat?.
 07
Excerto de faixa
8.
 
[4e] Recitative - Evangelist, Jesus: Da das Jesus merkete.
 08
Excerto de faixa
9.
 
[5] Recitative (alto): Du lieber Heiland du.
 09
Excerto de faixa
10.
 
[6] Aria (alto): Buss und Reu.
 10
Excerto de faixa
11.
 
[7] Recitative - Evangelist, Judas: Da ging hin der Zwölfen einer.
 11
Excerto de faixa
12.
 
[8] Aria (soprano): Blute nur, du liebes Herz!.
 12
Excerto de faixa
13.
 
[9a] Recitative - Evangelist: Aber am ersten Tage der süssen Brot.
 13
Excerto de faixa
14.
 
[9b] Chorus: Wo willst du, dass wir dir bereiten.
 14
Excerto de faixa
15.
 
[9c] Recitative - Evangelist, Jesus: Er sprach: Gehet hin in die Stadt.
 15
Excerto de faixa
16.
 
[9d] Recitative - Evangelist: Und sie wurden sehr betrübt.
 16
Excerto de faixa
17.
 
[9e] Chorus: Herr, bin ich's.
 17
Excerto de faixa
18.
 
[10] Chorale: Ich bin's, ich sollte büssen.
 18
Excerto de faixa
19.
 
[11] Recitative - Evangelist, Jesus, Judas: Er antwortete und sprach.
 19
Excerto de faixa
20.
 
[12] Recitative (soprano): Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt.
 20
Excerto de faixa
21.
 
[13] Aria (soprano): Ich will dir mein Herze schenken.
 21
Excerto de faixa
22.
 
[14] Recitative - Evangelist, Jesus: Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten.
 22
Excerto de faixa
23.
 
[15] Chorale: Erkenne mich, mein Hüter.
 23
Excerto de faixa
24.
 
[16] Recitative - Evangelist, Peter, Jesus: Petrus aber antwortete und sprach zu ihm.
 24
Excerto de faixa
25.
 
[17] Chorale: Ich will hier bei dir stehen.
 25
Excerto de faixa
26.
 
[18] Recitative - Evangelist, Jesus: Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe.
 26
Excerto de faixa
27.
 
[19] Recitative (tenor) with chorale: O Schmerz! Hier zittert das gequälte Herz.
 27
Excerto de faixa
28.
 
[20] Aria (tenor) with chorus: Ich will bei meinem Jesu wachen.
 28
Excerto de faixa
29.
 
[21] Recitative - Evangelist, Jesus: Und ging hin ein wenig.
 29
Excerto de faixa
30.
 
[22] Recitative (bass) Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder.
 30
Excerto de faixa
31.
 
[23] Aria (bass): Gerne will ich mich bequemen.
 31
Excerto de faixa
32.
 
[24] Recitative - Evangelist, Jesus: Und er kam zu seinen Jüngern.
 32
Excerto de faixa
33.
 
[25] Chorale: Was mein Gott will, das g'scheh' allzeit.
 33
Excerto de faixa
34.
 
[26] Recitative - Evangelist, Jesus, Judas: Und er kam und fand sie aber schlafend.
 34
Excerto de faixa
35.
 
[27a] Aria (soprano and alto) with chorus: So ist mein Jesus nun gefangen.
 35
Excerto de faixa
36.
 
[27b] Chorus: Sind Blitze, sin Donner in Wolken verschwunden.
 36
Excerto de faixa
37.
 
[28] Recitative - Evangelist, Jesus: Und siehe, einer aus denen.
 37
Excerto de faixa
38.
 
[29] Chorale: O Mensch, bewein dein Sünde gross.
 38
Excerto de faixa
Parte secunda
 
Disco 2:
1.
 
[30] Aria (alto) with chorus: Ach! nun ist mein Jesus hin!.
 01
Excerto de faixa
2.
 
[31] Recitative - Evangelist: Die aber Jesum gegriffen hatten.
 02
Excerto de faixa
3.
 
[32] Chorale: Mir hat die Welt trüglich gericht'.
 03
Excerto de faixa
4.
 
[33] Recitative - Evangelist, Witnesses, High Priest: Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten.
 04
Excerto de faixa
5.
 
[34] Recitative (tenor): Mein Jesus schweigt zu falschen Lügen stille.
 05
Excerto de faixa
6.
 
[35] Aria (tenor): Geduld!.
 06
Excerto de faixa
7.
 
[36a] Recitative - Evangelist, High Priest, Jesus: Und der Hoherpriester antwortete und sprach zu ihm.
 07
Excerto de faixa
8.
 
[36b] Chorus: Er is der Todes schuldig!.
 08
Excerto de faixa
9.
 
[36c] Recitative - Evangelist: Da speieten sie aus.
 09
Excerto de faixa
10.
 
[36d] Chorus: Weissage uns, Christe.
 10
Excerto de faixa
11.
 
[37] Chorale: Wer hat dich so geschlagen.
 11
Excerto de faixa
12.
 
[38a] Recitative - Evangelist, Maids, Peter: Petrus aber sass draussen im Palast.
 12
Excerto de faixa
13.
 
[38b] Chorus: Wahrlich, du bist auch einer von denen.
 13
Excerto de faixa
14.
 
[38c] Recitative - Evangelist, Peter: Da hub er an, sich zu verfluchen.
 14
Excerto de faixa
15.
 
[39] Aria (alto): Erbarme dich.
 15
Excerto de faixa
16.
 
[40] Chorale: Bin ich gleich von dir gewichen.
 16
Excerto de faixa
17.
 
[41a] Recitative - Evangelist, Judas: Des Morgens aber hielten alle Hohepriester.
 17
Excerto de faixa
18.
 
[41b] Chorus: Was gehet uns das an?.
 18
Excerto de faixa
19.
 
[41c] Recitative - Evangelist, High Priest: Und er warf die Silberlinge in dem Tempel.
 19
Excerto de faixa
20.
 
[42] Aria (bass): Geht mir meinen Jesum wieder.
 20
Excerto de faixa
21.
 
[43] Reciative - Evangelist, Pilate, Jesus: Sie hielten aber einen Rat.
 21
Excerto de faixa
22.
 
[44] Chorale: Befiehl du deine Wege.
 22
Excerto de faixa
23.
 
[45a] Recitative - Evangelist, Pilate, Pilate's wife, chorus: Auf das fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit.
 23
Excerto de faixa
24.
 
[45b] Chorus: Lass ihn kreuzigen!.
 24
Excerto de faixa
25.
 
[46] Chorale: Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe!.
 25
Excerto de faixa
26.
 
[47] Recitative - Evangelist, Pilate: der Landpfleger sagte.
 26
Excerto de faixa
27.
 
[48] Recitative (soprano): Er hat uns allen wohlgetan.
 27
Excerto de faixa
28.
 
[49] Aria (soprano): Aus Liebe will mein eiland sterben.
 28
Excerto de faixa
 
Disco 3:
1.
 
[50a] Recitative - Evangelist: Sie schrieen aber noch mehr.
 01
Excerto de faixa
2.
 
[50b] Chorus: Lass ihn kreuzigen!.
 02
Excerto de faixa
3.
 
[50c] Recitative - Evangelist, Pilate: Da aber Pilatus sahe.
 03
Excerto de faixa
4.
 
[50d] Chorus: Sein Blut komme über uns.
 04
Excerto de faixa
5.
 
[50e] Recitative - Evangelist: Da gab er ihnen Barrabam los.
 05
Excerto de faixa
6.
 
[51] Recitative (alto): Erbarm es Gott!.
 06
Excerto de faixa
7.
 
[52] Aria (alto): Können Tränen meiner Wangen.
 07
Excerto de faixa
8.
 
[53a] Recitative - Evangelist: Da namen die Kriegsknechte.
 08
Excerto de faixa
9.
 
[53b] Chorus: Gegrüsset seist du, Jüdenköning.
 09
Excerto de faixa
10.
 
[53c] Recitative - Evangelist: Und speieten ihn an.
 10
Excerto de faixa
11.
 
[54] Chorale: O Haupt voll Blut und Wunden.
 11
Excerto de faixa
12.
 
[55] recitative - Evangelist: Und da sie ihn verspottet hatten.
 12
Excerto de faixa
13.
 
[56] Recitative (bass): Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut.
 13
Excerto de faixa
14.
 
[57] Aria (bass): Komm, süsses Kreuz, so will ich sagen.
 14
Excerto de faixa
15.
 
[58a] Recitative - Evangelist: Und da sie an die Stätte kamen.
 15
Excerto de faixa
16.
 
[58b] Chorus: der du den Tempel Gottes zerbricht.
 16
Excerto de faixa
17.
 
[58c] Recitative - Evangelist: Desgleichen auch die Hohenpriester.
 17
Excerto de faixa
18.
 
[58d] Chorus: Andern hat er geholfen.
 18
Excerto de faixa
19.
 
[58e] Recitative - Evangelist: Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder.
 19
Excerto de faixa
20.
 
[59] Recitative (alto): Ach Golgotha!.
 20
Excerto de faixa
21.
 
[60] Aria (alto) with chorus: Sehet, Jesus hat die Hand.
 21
Excerto de faixa
22.
 
[61a] Recitative - Evangelist, Jesus: Und von der sechsten Stunde an.
 22
Excerto de faixa
23.
 
[61b] Chorus: Der rufet dem Elias.
 23
Excerto de faixa
24.
 
[61c] Recitative - Evangelist: Und bald lief einer unter ihnen.
 24
Excerto de faixa
25.
 
[61d] Chorus: Halt! lass sehen.
 25
Excerto de faixa
26.
 
[61e] Recitative - Evangelist: Aber Jesus schriee abermal.
 26
Excerto de faixa
27.
 
[62] Chorale: Wenn ich einmall soll scheiden.
 27
Excerto de faixa
28.
 
[63a] Recitative - Evangelist: Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss.
 28
Excerto de faixa
29.
 
[63b] Chorus: Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen.
 29
Excerto de faixa
30.
 
[63c] Recitative - Evangelist: Und es waren viel Weiber da.
 30
Excerto de faixa
31.
 
[64] Recitative (bass): Am Abend, da es kühle war.
 31
Excerto de faixa
32.
 
[65] Aria (bass): Mache dich, mein Herze, rein.
 32
Excerto de faixa
33.
 
[66a] Recitative - Evangelist: Und Joseph nahm dem Leib.
 33
Excerto de faixa
34.
 
[66b] Chorus: Herr, wir haben gedacht.
 34
Excerto de faixa
35.
 
[66c] Recitative - Evangelist, Pilate: Pilatus sprach zu ihnen.
 35
Excerto de faixa
36.
 
[67] Recitative (bass, tenor, alto, soprano, chorus): Nun ist der Herr zur Ruh gebracht.
 36
Excerto de faixa
37.
 
[68] Chorus: Wir setzen uns mit Tränen nieder.
 37
Excerto de faixa