![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
Clique Back no Browser para voltar ou faça Nova Pesquisa |
Título: |
Cantatas = Kantaten |
|
Autor: |
||
Outros Responsáveis: |
Pieter Jan Leusink; Ruth Holton; Sytse Buwalda; Nico van der Meel; Knut Schoch; Bas Ramselaar; Vaughan Schlepp; Frank Wakelkamp; Anneke Bocke; John Wilson Meyer; Susan Williams; Jean van Vugt; Marjon Strijk; Katherin Steddon; Freek Borstlap; Ivanka Neeleman; Peter Frankenberg; Laura Johnson; Rien Voskuilen; Vincent van Ballegooien; Brian Berryman; Kate Clark; Marion Moonen; Frederique Chauvet; Ofer Frenkel; Eduard Wesley; Holland Boys Choir; Netherlands Bach Collegium
|
|
Resp. Artística: |
Produção de, Jean van Vugt.
|
|
Elenco: |
Ruth Holton, soprano; Marjon Strijk, soprano; Sytse Buwalda, contralto; Nico van der Meel, tenor; Bas Ramselaar, baixo.
|
|
Publicação: |
[Amsterdam] : Brilliant Classics, 1999 |
|
Colecção: | (Bach edition; 3) | |
ISRC: |
Brilliant Classics: 99367/1-CD 55 (Disco 1); Brilliant Classics: 99367/2-CD 56 (Disco 2); Brilliant Classics: 99367/3-CD 57 (Disco 3); Brilliant Classics: 99367/4-CD 58 (Disco 4); Brilliant Classics: 99367/5-CD 59 (Disco 5) |
|
Aquisição: | Oferta One Records | |
Descrição Física: | 5 discos (CD) (60, 66, 61, 57 e 48 min.) : stereo; 12 cm | |
Notas: | No do Serviço de Aquisições e Tratamento Técnico | |
Área: | Música Clássica | |
Cota: | 300.BAC.19556/AE | |
URL: | www.brilliantclassics.com |
|
FAIXAS* / DESCRIÇÃO: |
Ajuda
|
|||
Disco 1: | |||||
I. Erschallet, ihr lieder BWV 172 | |||||
At the feast of whit sunday = Am I. Pfingsttag | |||||
1.
|
|
Erschallet, ihr lieder.
|
01
|
![]() |
|
2.
|
|
Wer mich liebet.
|
02
|
![]() |
|
3.
|
|
Heiligste dreieinigkeit.
|
03
|
![]() |
|
4.
|
|
O seelenparadies.
|
04
|
![]() |
|
5.
|
|
Komm, laß mich nicht länger warten.
|
05
|
![]() |
|
6.
|
|
Von Gott kömmt mir ein freudenschein.
|
06
|
![]() |
|
II. Himmelskönig, sei willkommen BWV 182 | |||||
At palmsunday = Zum palmensonntag | |||||
7.
|
|
Sonate.
|
07
|
![]() |
|
8.
|
|
Himmelskönig, sei willkommen.
|
08
|
![]() |
|
9.
|
|
Siehe, siehe, ich komme.
|
09
|
![]() |
|
10.
|
|
Starkes lieben.
|
10
|
![]() |
|
11.
|
|
Leget euch dem heiland unter.
|
11
|
![]() |
|
12.
|
|
Jesu, laß durch wohl und weh.
|
12
|
![]() |
|
13.
|
|
Jesu, deine passion.
|
13
|
![]() |
|
14.
|
|
So lasset uns gehen in salem.
|
14
|
![]() |
|
III. Es reißet euch ein schrecklich ende BWV 90 | |||||
At the 25th sunday after trinity = Am 25. Sonntag nach trinitatis | |||||
15.
|
|
Es reißet euch ein schrecklich ende.
|
15
|
![]() |
|
16.
|
|
Des höchsten güte wird von tag.
|
16
|
![]() |
|
17.
|
|
So löschet im eifer.
|
17
|
![]() |
|
18.
|
|
Doch Gottes auge sieht.
|
18
|
![]() |
|
19.
|
|
Leit uns mit deiner rechten hand.
|
19
|
![]() |
|
Disco 2: | |||||
I. Gottes zeit ist die allerbeste zeit (actus tragicus) BWV 106 | |||||
Unspecified occasion = Ohne bestimmung | |||||
1.
|
|
Sonatina.
|
01
|
![]() |
|
2.
|
|
Gottes zeit ist die allerbeste zeit, Ach herr, lehre uns, Bestelle dein haus, Es ist der alte bund.
|
02
|
![]() |
|
3.
|
|
In deine hände, Heute wirst du mit mir.
|
03
|
![]() |
|
4.
|
|
Glorie, lob, ehr und herrlichkeit.
|
04
|
![]() |
|
II. Mein herze schwimmt im blut BWV 199 | |||||
At the 11th sunday after trinity = Am 11. Sonntag nach trinitatis | |||||
5.
|
|
Mein herze schwimmt im blut.
|
05
|
![]() |
|
6.
|
|
Stumme seufzer, stille klagen.
|
06
|
![]() |
|
7.
|
|
Doch Gott muß mir genädig sein.
|
07
|
![]() |
|
8.
|
|
Tief gebückt und voller reue.
|
08
|
![]() |
|
9.
|
|
Auf diese schmerzensreu.
|
09
|
![]() |
|
6.
|
|
Ich, dein betrübtes kind.
|
06
|
![]() |
|
11.
|
|
Ich lege mich in diese wunden.
|
11
|
![]() |
|
12.
|
|
Wie freudig ist mein herz.
|
12
|
![]() |
|
III. Komm, du süße todesstunde BWV 161 | |||||
At the sunday estomihi = Am sonntag estomihi | |||||
13.
|
|
Komm, du süße todesstunde.
|
13
|
![]() |
|
14.
|
|
Welt, deine lust ist last.
|
14
|
![]() |
|
15.
|
|
Mein verlangen.
|
15
|
![]() |
|
16.
|
|
Der schluß ist schon gemacht.
|
16
|
![]() |
|
17.
|
|
Wenn es meines Gottes wille.
|
17
|
![]() |
|
18.
|
|
Der leib zwar in der erden.
|
18
|
![]() |
|
Disco 3: | |||||
I. Was Gott tut, das ist wohlgetan BWV 99 | |||||
At the 15th sunday after trinity = Am 15. Sonntag nach trinitatis | |||||
1.
|
|
Was Gott tut, das ist wohlgetan.
|
01
|
![]() |
|
2.
|
|
Sein wort der wahrheit stehet fest.
|
02
|
![]() |
|
3.
|
|
Erschüttre dich nur nicht.
|
03
|
![]() |
|
4.
|
|
Nun, der von ewigkeit.
|
04
|
![]() |
|
5.
|
|
Wenn des kreuzes bitterkeiten.
|
05
|
![]() |
|
6.
|
|
Was Gott tut, das ist wohlgetan.
|
06
|
![]() |
|
II. Geist und seele wird verwirret BWV 35 | |||||
At the 12th sunday after trinity = Am 12. Sonntag nach trinitatis | |||||
Prima parte: | |||||
7.
|
|
Sinfonia.
|
07
|
![]() |
|
8.
|
|
Geist und seele wird verwirret.
|
08
|
![]() |
|
9.
|
|
Ich wundre mich, denn alles.
|
09
|
![]() |
|
10.
|
|
Gott hat alles wohlgemacht.
|
10
|
![]() |
|
Seconda parte: | |||||
11.
|
|
Sinfonia.
|
11
|
![]() |
|
12.
|
|
Ach, starker Gott, laß mich doch.
|
12
|
![]() |
|
13.
|
|
Ich wünsche mir, bei Gott zu leben.
|
13
|
![]() |
|
III. Wer dank opfert, der preiset mich BWV 17 | |||||
At the 14th sunday after trinity = Am 14. Sonntag nach trinitatis | |||||
Prima parte: | |||||
14.
|
|
Wer dank opfert, der preiset mich.
|
14
|
![]() |
|
15.
|
|
Es muß die ganze welt.
|
15
|
![]() |
|
16.
|
|
Herr, deine güte.
|
16
|
![]() |
|
Seconda parte: | |||||
17.
|
|
Einer aber unter ihnen.
|
17
|
![]() |
|
18.
|
|
Welch übermaß der güte.
|
18
|
![]() |
|
19.
|
|
Sieh meinen willen an.
|
19
|
![]() |
|
20.
|
|
Wie sich ein vat'r erbarmet.
|
20
|
![]() |
|
Disco 4: | |||||
I. Liebster immanuel, herzog der frommen BWV 123 | |||||
At the feast of epiphanias = Am sonntag epiphanias | |||||
1.
|
|
Liebster immanuel.
|
01
|
![]() |
|
2.
|
|
Die himmelssüßigkeit.
|
02
|
![]() |
|
3.
|
|
Auch die harte kreuzesreise.
|
03
|
![]() |
|
4.
|
|
Kein höllenfeind kann mich.
|
04
|
![]() |
|
5.
|
|
Laß, o welt, mich aus verachtung.
|
05
|
![]() |
|
6.
|
|
Drum fahrt nur immer hin.
|
06
|
![]() |
|
II. Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem namen BWV 87 | |||||
At the sunday rogate = Am sonntag rogate | |||||
7.
|
|
Bisher habt ihr nichts gebeten.
|
07
|
![]() |
|
8.
|
|
O wort, das geist und seel.
|
08
|
![]() |
|
9.
|
|
Vergib, o vater, unsre schuld.
|
09
|
![]() |
|
10.
|
|
Wenn unsre schuld.
|
10
|
![]() |
|
11.
|
|
In der welt habt ihr angst.
|
11
|
![]() |
|
12.
|
|
Ich will leiden, ich will schweigen.
|
12
|
![]() |
|
13.
|
|
Muß ich sein betrübet?.
|
13
|
![]() |
|
III. Erhöhtes fleisch und blut BWV 173 | |||||
At the 2nd day of whit sun = Am 2. Pfingsttag | |||||
14.
|
|
Erhöhtes fleisch und blut.
|
14
|
![]() |
|
15.
|
|
Ein geheiligtes gemüte.
|
15
|
![]() |
|
16.
|
|
Gott will, o ihr menschenkinder.
|
16
|
![]() |
|
17.
|
|
So hat Gott die welt geliebt.
|
17
|
![]() |
|
18.
|
|
Unendlichster, den man doch.
|
18
|
![]() |
|
19.
|
|
Rühre, höchster, unsern geist.
|
19
|
![]() |
|
Disco 5: | |||||
I. Sei lob und ehr'dem höchsten gut BWV 117 | |||||
1.
|
|
Sei lob und ehr'dem höchsten gut.
|
01
|
![]() |
|
2.
|
|
Es danken dir die himmelsheer.
|
02
|
![]() |
|
3.
|
|
Was unser Gott geschaffen hat.
|
03
|
![]() |
|
4.
|
|
Ich rief dem herrn in meiner not.
|
04
|
![]() |
|
5.
|
|
Der herr ist noch und nimmer nicht.
|
05
|
![]() |
|
6.
|
|
Wenn trost und hülf ermangeln muß.
|
06
|
![]() |
|
7.
|
|
Ich will dich all mein leben lang.
|
07
|
![]() |
|
8.
|
|
Ihr, die ihr Christi namen nennt.
|
08
|
![]() |
|
9.
|
|
So kommet vor sein angesicht.
|
09
|
![]() |
|
II. Schau, lieber Gott, wie meine feind BWV 153 | |||||
For the sunday after new year = Am sonntag nach neujahr | |||||
13.
|
|
Du sprichts zwar, lieber Gott.
|
13
|
![]() |
|
14.
|
|
Und ob gleich alle teufel.
|
14
|
![]() |
|
15.
|
|
Stürmt nur, stürmt.
|
15
|
![]() |
|
16.
|
|
Getrost! mein herz.
|
16
|
![]() |
|
17.
|
|
Soll ich meinen lebenslauf.
|
17
|
![]() |
|
18.
|
|
Drum will ich, weil ich lebe noch.
|
18
|
![]() |
|
III. Tue rechnung! Donnerwort BWV 168 | |||||
At the 9th sunday after trinity = Am 9. Sonntag nach trinitatis | |||||
19.
|
|
Tue rechnung! Donnerwort.
|
19
|
![]() |
|
20.
|
|
Es ist nur fremdes gut.
|
20
|
![]() |
|
21.
|
|
Kapital und interessen.
|
21
|
![]() |
|
22.
|
|
Jedoch, erschrocknes herz.
|
22
|
![]() |
|
23.
|
|
Herz, zerreiß des mammons kette.
|
23
|
![]() |
|
24.
|
|
Stärk mich mit deinem freudengeist.
|
24
|
![]() |
|