Clique Back no Browser para voltar ou faça Nova Pesquisa |
|
Título: |
Noëls d'Europe = A european Christmas |
Outros Responsáveis: |
||
Publicação: |
França : Studio SM, 1995 |
|
ISRC: |
Studio SM (1995) : 12 2367 |
|
Descrição Física: | 1 Disco (CD) (39 min.) : stereo; 12 cm | |
Notas: | No do Serviço de Aquisições e Tratamento Técnico | |
Área: | Música Clássica | |
Cota: | 300.NOE.10354/X |
|
FAIXAS* / DESCRIÇÃO: |
Ajuda
|
|||
1.
|
|
O menino está dormindo : Portugal.
|
|||
2.
|
|
Nu tãndas tusen julelju : Suécia.
|
|||
3.
|
|
Kling, Glõckchen, klingelingeling : Alemanha.
|
|||
4.
|
|
An der grousser hellger Nuescht : Luxemburgo.
|
|||
5.
|
|
Ja niin joulu joutui jo taas Pohjolaan : Finlândia.
|
|||
6.
|
|
Le bel ange du ciel : Bélgica.
|
|||
7.
|
|
Amazing grace : Irlanda.
|
|||
8.
|
|
Tu scendi dalle stelle : Itália.
|
|||
9.
|
|
Ta naissance : Grécia.
|
|||
10.
|
|
Aba Heidschi bumbeidschi : Áustria.
|
|||
11.
|
|
We wish you a merry Christmas : Inglaterra.
|
|||
12.
|
|
Campana sobre campana : Espanha.
|
|||
13.
|
|
De herdertjes lagen bij nachte : Holanda.
|
|||
14.
|
|
Minuit! Chrétien : França.
|
|||
15.
|
|
Julen har bragt velsignet bud : Dinamarca.
|
|||