Clique Back no Browser para voltar ou faça Nova Pesquisa |
|
Título: |
A portrait : George Dalaras |
Autor: |
||
Outros Responsáveis: |
||
Publicação: |
Greece : Minos-EMI Greece, 1997 |
|
Colecção: | (Hemisphere) | |
ISRC: |
Hemisphere 859597-2 |
|
Descrição Física: | 1 disco (CD) (ca. 69 min.) : stereo; 12 cm | |
Notas: | No do Serviço de Aquisições e Tratamento Técnico | |
Área: | Tradições Nacionais | |
Cota: | 077.DAL.09628 |
|
FAIXAS* / DESCRIÇÃO: |
Ajuda
|
|||
1.
|
|
Monahoyos o konstandis. = Konstandis the only son.
|
|||
2.
|
|
Klirothika. = I was chosen.
|
|||
3.
|
|
Issoun theos. = You were a god.
|
|||
4.
|
|
Xenos. = Stranger.
|
|||
5.
|
|
Tin zoi mou mi diavazis. = Don't read my life.
|
|||
6.
|
|
Ya pare gifto sphiri ke amoni. = Take, gypsy, your hammer and bellows.
|
|||
7.
|
|
Tou harou. = Deaths.
|
|||
8.
|
|
Kir' kostaki ela konda. = Mr. Kostaki, join us.
|
|||
9.
|
|
O ouranos fevgi varis. = The sky darkens.
|
|||
10.
|
|
Taxidi sta kithira. = A trip to Cytheria.
|
|||
11.
|
|
Manouella. = Manuella.
|
|||
12.
|
|
Me teliosses. = You finished me.
|
|||
13.
|
|
O zorikos. = The tough one.
|
|||
14.
|
|
Avgoustos. = August. To pollaplo sou idollo. = Ypur many faces.
|
|||
15.
|
|
Pente Hronia dikasmenos. = Five years of conviction.
|
|||
16.
|
|
Osso varoun ta sidera. = As long as the shutting door echoes.
|
|||
17.
|
|
In'arrostia ta tragoudia. = Songs are illness.
|
|||
18.
|
|
Stou Thoma. = To Thomas' place.
|
|||