Click Back on the browser to return or make a New Search |
|
Title: |
Hongrie : musique tzigane = Hungarian gypsy music |
Name: |
||
Other Names: |
||
Publication: |
France : Harmonia Mundi, 1994 |
|
ISRC: |
HMP 3903009 |
|
Physical Description: | 1 disco (CD) (ca. 65 min.) : stereo; 12 cm | |
Notes: | No do Serviço de Aquisições e Tratamento Técnico | |
Music Category/Genre: | World and Traditional Music | |
Call Number: | 081.LAK.08934 |
|
TRACKS* / CONTENTS: |
Ajuda
|
|||
1.
|
|
Ritka búza, ritka árpa. / Kaszinó csárdás.
|
|||
2.
|
|
Edésanyám, kosson kendot. / A pecskai cigánysoron. / Kalapom, kalapom csurgora. / Kaposzta. / Kecskebéka folmaszott a fuzfára.
|
|||
3.
|
|
Darumadár fenn az égen. / Elmegyek az életedbol. / Réten, réten. / Már minaluk babám. / Minek a szoke énnékem.
|
|||
4.
|
|
Halvanysárga rózsát. / Hullamzó balaton tetején. / Túr a disznó. / Szép asszonynak kurizálok. / Nagy a feje, búsuljon a ló.
|
|||
5.
|
|
Itt hagyom a falutokat. / Asztalosék kapufáját. / Túl a tiszán faragnak az ácsok. / Halkan pengesd ezt csárdást.
|
|||
6.
|
|
Piros punkosd napján. / Szeretnék május éjszakákon. / Sáros az utcátok. / Arpád apánk. / Mondja kedves pista bácsi.
|
|||
7.
|
|
Vecsernyere szol a harang. / Ahogy én szeretlek. / Kis kut, kerekes kut. / Országúton mennek a katonák. / Cesendesen, csak csendesen. / Csébogár, csebogár.
|
|||
8.
|
|
Nótáskedvu volt az apám. / Nem jó mindig. / Súdar magas. / Utcára nyilik a kocsmaajitó.
|
|||
9.
|
|
Vándor folhok fenn az égen. / Repulj, repulj, hétpettyes katicabogárka. / Soprik a pápai utcát. / Alma a fa alatt. / Jegenyefán fészket rak a csóka.
|
|||
10.
|
|
Hullámzik a buzatenger. / Maros vize folyik csendesen. / Ne játssz a csókkal.
|
|||
11.
|
|
Jégvirágos hideg tél volt. / Ez a vonat most van indulóban. / Nem loptam én életembe. / Lenn a délibábos hortobágyon.
|
|||