Click Back on the browser to return or make a New Search


Title: 

Johannes-Passion = St. John Passion = Passion selon St. Jean : BWV 245

Name: 

Johann Sebastian Bach

Other Names: 

Sigiswald Kuijken; Christoph Prégardien; Harry Van Der Kamp; Barbara Schlick; René Jacobs; Nico Van Der Meel; Max van Egmond; Choire and Orchestra of La Petit Bande

Performers: 

Chorus and Orchestra of La Petite Bande , Sigiswald Kuijken, direcção; Christoph Prégardien, tenor; Harry van der kamp, baixo; Barbara Schlick, soprano; René Jacobs, contralto; Nico van der Meel, tenor; Max van Egmond, baixo.

Publication: 

Freiburg : Harmonia Mundi, 1990

ISRC: 

DHM: 77041

Physical Description:  2 discos (CD) (123 min.) : stereo; 12 cm + folheto
Notes:  No do Serviço de Aquisições e Tratamento Técnico
Music Category/Genre:  Classical Music
Call Number:  300.BAC.00856/AB+

 




CD-AUDIO

TRACKS* / CONTENTS:
 Ajuda 
 
Disco 1:
Parte prima:
1.
 
Herr, unser herrscher = O Lord, our sovereign.
 01
Excerto de faixa
2.
 
Jesus ging mit seinen jüngern = Jesus went forth with his disciples.
 02
Excerto de faixa
3.
 
Jesum von Nazareth = Jesus of Nazareth.
 03
Excerto de faixa
4.
 
Jesus spricht zu ihnen = Jesus saith unto them.
 04
Excerto de faixa
5.
 
Jesus antwortete = Jesus answered.
 05
Excerto de faixa
6.
 
O große lied = O great boundless love.
 06
Excerto de faixa
7.
 
Auf daß das wort erfüllet würde = That the saying might be fulfilled.
 07
Excerto de faixa
8.
 
Dein will gescheh = Thy will be done.
 08
Excerto de faixa
9.
 
Die schar aber und der oberhauptmann = Then the band and the captain.
 09
Excerto de faixa
10.
 
Von den stricken meiner sünden = To set me free.
 10
Excerto de faixa
11.
 
Simon Petrus aber folgete = And Simon Peter followed.
 11
Excerto de faixa
12.
 
Ich folge dir gleichfalls = I, too, follow thee.13Derselbige jünger = That disciple.
 12
Excerto de faixa
14.
 
Wer hat dich so geschlagen = Who hath beaten thee thus.
 14
Excerto de faixa
15.
 
Und Hannas sandte ihn gebunden = Now Annas had sent him bound.
 15
Excerto de faixa
16.
 
Bist du nicht seiner jünger einer? = Art thou not also one of his disciples?.
 16
Excerto de faixa
17.
 
Er leugnete aber = He denied it.
 17
Excerto de faixa
18.
 
Ach, mein sinn = O, my senses.
 18
Excerto de faixa
19.
 
Petrus, der nicht denkt zurück = Peter, who reflecteth not.
 19
Excerto de faixa
Parte secondo:
19.
 
Christus, der uns seling macht = Christ, who bringeth us salvation.
 19
Excerto de faixa
20.
 
Jesum von Nazareth = Jesus of Nazareth.
 20
Excerto de faixa
21.
 
Da führten sie Jesum = Then they led Jesus.
 21
Excerto de faixa
22.
 
Wäre dieser nicht ein übeltäter = If he were not a malefactor.
 22
Excerto de faixa
23.
 
Da sprach Pilatus zu ihnen = Then Pilate said unto them.
 23
Excerto de faixa
24.
 
Wir dürfen niemand töten = It is not lawful for us.
 24
Excerto de faixa
25.
 
Auf daß erfüllet würde = That the saying might be fulfilled.
 25
Excerto de faixa
26.
 
Ach, großer König = O great King.
 26
Excerto de faixa
27.
 
Da sprach Pilatus zu ihm = Pilate therefore said unto him.
 27
Excerto de faixa
28.
 
Nicht diesen, sondern Barrabam! = Not this man, but Barradam!.
 28
Excerto de faixa
29.
 
Barrabas aber war ein mörder = Now Barrabas was a robber.
 29
Excerto de faixa
30.
 
Betrachte, meine seel = Comtemplate, my soul.
 30
Excerto de faixa
31.
 
Erwäge, wie sein blutgefärbter rücken = Consider, his bloodstained back.
 31
Excerto de faixa
 
Disco 2:
1.
 
Und die kriegsknechte flochten = And the soldiers plaited.
 01
Excerto de faixa
2.
 
Sei gegrüßet, lieber jüdenkönig! = Hail, King of the Jews!.
 02
Excerto de faixa
3.
 
Und gaben ihm backenstreiche = And they smote him.
 03
Excerto de faixa
4.
 
Kreuzige, kreuzige! = Crucify him, crucify him!.
 04
Excerto de faixa
5.
 
Pilatus sprach zu ihnen = Pilate said unto them.
 05
Excerto de faixa
6.
 
Wir haben ein gesetz = We have a law.
 06
Excerto de faixa
7.
 
Da Pilatus das wort hörete = When Pilate heard that saying.
 07
Excerto de faixa
8.
 
Durch dein gefängnis = By the way of thy prison.
 08
Excerto de faixa
9.
 
Die jüden aber schrieen = But the jews cried out.
 09
Excerto de faixa
10.
 
Lässest du diesen los = If thou let this man go.
 10
Excerto de faixa
11.
 
Da Pilatus das wort hörete = When Pilatus therefore heard.
 11
Excerto de faixa
12.
 
Weg, weg mit dem = Away with him.
 12
Excerto de faixa
13.
 
Sprincht Pilatus zu ihnen = Pilate said unto them.
 13
Excerto de faixa
14.
 
Wir haben keinen König = We have no King.
 14
Excerto de faixa
15.
 
Da überantwortete er ihn = Then he delivered him.
 15
Excerto de faixa
16.
 
Eilt, ihr angefochtnen seelen = Hasten, ye troubled souls.
 16
Excerto de faixa
17.
 
Allda kreuzigten sie ihn = Where they crucified him.
 17
Excerto de faixa
18.
 
Schreibe nicht: der jüden König = Write not, the King of the jews.
 18
Excerto de faixa
19.
 
Pilatus antwortet = Pilate answered.
 19
Excerto de faixa
20.
 
In meines herzens grunde = Deep in my heart.
 20
Excerto de faixa
21.
 
Dier kriegsknechte aber = Then the soldiers.
 21
Excerto de faixa
22.
 
Lasset uns den nicht zerteilen = Let us not rend it.
 22
Excerto de faixa
23.
 
Auf daß erfüllet würde die schrift = That the scripture might be fulfilled.
 23
Excerto de faixa
24.
 
Er nahm alles wohl in acht = He had a care for everything.
 24
Excerto de faixa
25.
 
Und von stund an = And from that hour.
 25
Excerto de faixa
26.
 
Es ist vollbracht = It is finished.
 26
Excerto de faixa
27.
 
Und neiget das haupt und verschied = And he bowed his head and gave up the ghost.
 27
Excerto de faixa
28.
 
mein teurer heiland = My dear saviour.
 28
Excerto de faixa
29.
 
Und siehe da = And behold.
 29
Excerto de faixa
30.
 
Mein herz = My heart.
 30
Excerto de faixa
31.
 
Zerfließe, mein herze = Melt, my heart.
 31
Excerto de faixa
32.
 
Die jüden aber, dieweil es der rüsttag war = The jews therefore, because it was the preparation.
 32
Excerto de faixa
33.
 
O hilf Christe = O help us, Jesus Christ.
 33
Excerto de faixa
34.
 
Darnach bat Pilatum = And after this.
 34
Excerto de faixa
35.
 
Ruht wohl, ihr heiligen gebeine = Rest in peace, you holy bones.
 35
Excerto de faixa
36.
 
Ach, herr, laß dein lieb engelein = O Lord, let Thy dear angels.
 36
Excerto de faixa